阜姆:匈牙利的爱国主义在国家中声名鹊起
阜姆讲意大利语的克罗地亚人之城
1867年,匈牙利记者阿道夫·斯滕伯格在1848年之前首次访问了阜姆,他惊讶地发现,在20年期间,匈牙利的爱国主义在国家中声名鹊起,这是他第一次访问港口城市。
尽管阜姆的语言、习俗和生活方式对他来说是陌生的,他仍然非常高兴,在此同时,斯滕贝格地注意到阜姆本身与其东北郊区之间存在着差异,他将这种差异归因于这样一个事实,即这是阜姆的克罗地亚部分,这种差异不仅出现在不同的语言中,而且还由于房屋的建筑不同和城市的布局,证明了斯拉夫人在那里的重要存在。
他承认海岸上普遍存在斯拉夫人,但他并没有称克瓦内尔湾,是伊斯特拉与达尔马提亚分开的海湾,其最北端的阜姆位于“匈牙利海”,并不意味着种族归属,而是效忠于一个多民族的匈牙利王国。
回忆起军乐队在阜姆演奏匈牙利《拉科奇进行曲》,他结束了他的作品,体现了他的梦想,即“从喀尔巴阡山脉到亚得里亚海的王国所有地区”,无论他们的语言如何,他都唱着匈牙利国歌。
作者认为:这是文化的传承
这种希望似乎自相矛盾,因为它与布达佩斯中央当局,支持的哈布斯堡王朝匈牙利部分的马扎尔化企图不符,从而将匈牙利语强加给其他民族,也显出了君主制匈牙利多民族关系的复杂性,这些关系“被简化为匈牙利国家及其地方官员发动语言匈牙利化运动”。
阜姆:匈牙利的爱国主义在国家中声名鹊起
在阜姆对匈牙利的支持,意味着该城市作为分离主体的自治权和作为自由港的特殊地位,尽管对匈牙利保护者的忠诚遭到克罗地亚人的讽刺嘲笑,但当地的匈牙利情感体现了效忠的现实,自然是出于兴趣,超越了国家归属。
一位支持吞并克罗地亚的匿名菲乌曼,表示他对同胞对匈牙利的热情支持表示震惊。
他在的里雅斯廷报纸《Il Cittadino》出版的《关于阜姆问题的信件》中这样做了,该信件赞成意大利吞并里雅斯特,并努力维护“阜姆的国籍原则”,从而表示支持后者与克罗地亚的依附,匿名的菲乌曼作者提出了将阜姆并入克罗地亚的论点,因为最突出的问题是“[克罗地亚]王国的领土完整”。
尽管他认为与匈牙利统治相比,与克罗地亚结盟是保证菲乌曼自治的更好手段,同时也他提出了菲乌曼的自治,必须让位于与克罗地亚的联合的想法,理由是“一个省的自治,即使是完全和真实的,也必须让位于国籍原则”,他说出阜姆,曾经是利伯尼的土地,斯拉夫的土地,最后是克罗地亚的土地。
在阜姆,有意大利家庭为该市总人口中的大约一千人,他们是从其他地方来定居在这里的,在阜姆要用意大利语这对罗地亚国籍的菲乌曼人来说,是阻止他们使用母语。
作为证据,研究人员引用了这样一个事实,在整个城市,甚至用克罗地亚语表达了对克罗地亚国家的侮辱,因为菲乌曼人不懂其他任何语言。
一首歌里说阜姆是匈牙利人,克罗地亚人应该离开这座城市,但用克罗地亚语吟唱, 它背诵是“我是我的朋友”时,即“阜姆是匈牙利”。
[克罗地亚] 雷卡代表里耶卡名称标准化,是之前斯拉夫语版本的阜姆,想菲曼人是斯拉夫血统,研究人员断言“与克罗地亚的联盟将是对祖国的回归”。
因此,意大利文化的吸引力被简化为与意大利半岛区域的商业联系,因为阜姆是一个纯粹的商业城市,正如研究人员所说,”由于其情况,它与邻近的意大利进行了大部分贸易,受到后者带来的利益诱惑,阜姆通过几个定居在这里的意大利家庭,了解了意大利人的习俗。
对自己国家的依恋,匿名菲乌曼坚持认为,在菲曼人中形成了一个政治发展的基石。
他嘲笑有些菲乌曼人,他们在公共集会上穿着匈牙利民族服装,但除了付钱这个词外,其他匈牙利语都不知道,从而暗示菲乌曼对布达佩斯的依恋仅仅是基于经济考虑。
他无法理解那些菲曼人怎么可能对匈牙利表现出如此热情,匈牙利的土地,他们从未见过,他们与谁都没有关系,他们的语言和中国话一样陌生。
他想知道有什么理由反对与克罗地亚合并,而是支持与匈牙利合并,质疑他所定义的阜姆的“虚幻的市政自治”。
1848年的事件证明了当地人对认同克罗地亚民族的谨慎态度,随着克罗地亚人接管该城市,匈牙利政府撤销,克罗地亚政府命令耶拉契奇旨在将港口城市纳入克罗地亚王国。
1848 年 11 月 10 日,在阜姆庆祝镇压维也纳革命时,整个城市都能看见无数带有斯拉夫三色旗的旗帜挥舞着,展示了南斯拉夫人的民族颜色,按照命令市政旗帜上的红、白、蓝旗。
作者认为:这就是人民心中最真实的反映
斯拉夫色彩的展示被视为,支持哈布斯堡专制主义事业的象征,南斯拉夫人的也被吸引来支持反对匈牙利人。此外,2个月前的9月14日,还命令在阜姆举行了第一次克罗地亚国民大会,其公开目的是维护该市的克罗地亚身份。
即使斯拉夫报纸,以意大利语出版,前提是支持达尔马提亚与克罗地亚的统一,叙述了阜姆不情愿追随克罗地亚的事业。
如拉维尼尔的贡献者所认为的那样,亚得里亚海东部的所有海岸都是斯拉夫的。从伊松佐河到阿尔巴尼亚,除了少数真正的意大利家庭,其余都是斯拉夫人。
如一家菲乌曼报纸所说的那样,在克瓦内尔湾,1848年克罗地亚和匈牙利之间的冲突在巴卡尔和阜姆该地区主要港口地位竞争上。
巴卡尔镇位于阜姆东南约10英里处,它并没有被授予阜姆相同的特权,甚至将巴卡尔描述为“克罗地亚情感的温床”。
事实上巴卡尔人民在1848年克罗地亚占领阜姆之前一直很活跃,阜姆居民受到巴卡尔国民警卫队的压力加入克罗地亚事业,该国民警卫队成了占领阜姆的克罗地亚军队先锋队,吉亚奇回忆道,他是一位活跃于当地政治并反对克罗地亚人侵城市的菲乌曼医生。
菲乌曼观察员将他们描述为来自附近村庄的农民军队,他将其描绘为“许多戴着红色帽子的村民”,或者“以各种奇怪的方式武装起来”巴卡尔国民警卫队。
1848年事件发生大约十年后,一位记者每月专栏报导当地问题,题为《流浪者》,与其他同胞一起访问了巴卡尔的一家旅馆,在那里他发现了一幅旅店老板的肖像,手持步枪和手枪,上面刻着“1848年8月30日占领阜姆的巴卡尔国民警卫队领导人”。
这幅画的公开展览被菲乌曼视为冒犯,也是“渴望和谐”的障碍,巴卡尔人民容易受到克罗地亚民族主义的煽动,说明民族主义的建构性质,源于植根地方竞争的既得利益。
克罗地亚当局称,于1848年他们就切断了阜姆与匈牙利的联系,在1850年相对平静之后开始实施压制该市自治的措施,为此在学校和行政部门引入克罗地亚语言。
1848年镇上一个不受欢迎的人被任命为市政委员,导致匈牙利当局被撤职,阜姆并入克罗地亚,1861年2月初,人们走上街头,要求任命另一名被认为更适合的人。
新出生的《菲乌曼报》主编路德维希·冯·苏登霍斯特在写到城市内部对立政党的裂痕时,已经表示支持克罗地亚吞并菲乌曼,他认为,除了自治主义者之外还有第二个政党,后者忠于匈牙利,有人试图从1848年之后进入阜姆行政领土的人员中组建它,这无权被称为菲乌曼党,因为在这种情况下,只有克罗地亚人员来自外部,而不是菲乌曼公民。
这就是新诞生报纸的信念,该报纸前身是1861年克罗地亚当局关闭的最后一份政治报纸,其编辑委员会将其定义为“绝对市政,自治和支持公民愿望”。
1848年,安德鲁·阿奇博尔德·帕顿在亚得里亚海东部旅行期间,1862年成为英国驻杜布罗夫尼克领事,曾在阜姆短暂停留。
他观察到该市的居民对语言方面漠不关心,巴卡尔民族和斯拉夫民族之间的重大问题,没有比阜姆更直观的表现了,因为如果这个城市的当地人是民族同情的斯拉夫人,那么他们的物质利益在很大程度上依赖于巴卡尔人。
他对阜姆人口的描述,数量比的里雅斯特少,受移民的影响也更小,十年后,吉亚奇在1857年至1860年以意大利语出版的期刊中得到了回应。
吉亚奇写道:菲乌曼确实是斯拉夫血统,意大利语是他们的语言。
吉亚奇将城市描述为具有“特殊条件”,因此有必要调和“官方法令,邻国人民之间的各种关系,贸易,各种企业和海军”。
首要任务这得至少培养三种语言:斯拉夫语、意大利语和德语。
在阜姆和周边城镇,除了移民外,显然都是斯拉夫血统的种族,吉亚奇认为,尽管如此,意大利语也被广泛使用。
作者认为:每个国家都有语言文化,统一语言利于文化的发展
这种现象是在法庭、剧院、大多数书面文本和信件中经常出现,而斯拉夫语,好像被忽视了。
然而,提交人感叹,阜姆的学校没有令人满意地教师可以教意大利语。
多民族帝国的教师被要求懂两种语言,因此没有既懂德语又懂斯拉夫语的意大利本地人,“但很多德国人和斯拉夫人对意大利语有一定的了解”。
到1867年,当地的体育馆已经是克罗地亚语6年了,在此期间意大利语没有公开教授语言。
所以我们看到自治主义者强调他们使用意大利语的,不是作为他们意大利国籍的象征,也不是源于他们加入意大利王国的愿望,而是作为阜姆市在其他克罗地亚城市中的独特性的明显特征。
实际上,当地报纸就指出了这样一个问题:忽视意大利语教学意味着学生对语言的掌握不足,在阜姆工作或者社会活动中,他们要用该语言交流。
最终,该报认为,菲乌曼将从达尔马提亚或意大利给雇外国人员教授语言,以满足当地需求,也暗示了在达尔马提亚,意大利语并没有受到威胁。
菲乌曼系统地采用意大利语来界定当地特征,是商业和知识精英试图使该城市与克罗地亚腹地区分开来,从而根据语言为其经济独特性提出文化原因的一部分。
参考文献:
《地域的欧洲:对近代次民族地方史学的思考 》阿普尔盖特
《亚得里亚海论坛:评论.奥地利历史年鉴 》巴林格
《历史的“难以辨认”:伊斯特拉的国家不确定》巴林格
《前往麦地那和麦加朝圣的个人叙述》伯顿